No te comprendo universo,
serás mi romance,
Y la muerte el fin de nuestro amor.
I don't understand you universe,
you will be my romance,
And death the end of our love.
A veces la costumbre puede dejarnos ciegos.
Puede hacer que dejemos de mirar lo que ya conocemos,
Pero no podemos olvidar que la vida es constante transformación,
Y a veces pequeños detalles encierran maravillas que esperan ser descubiertas.
Ahí donde la araña teje su tela hay algo hermoso para los que pueden ver y mortal para los que no se dan cuenta.
Where the spider weaves its web there is something beautiful for those who can see and deadly for those who do not realize it.
De vez en cuando el viento pasa por mis cejas, rosa los labios y refresca las mejillas.
Entonces, dejo que me robe una sonrisa, Intento tararear una melodía que lo acompañe.
From time to time the wind passes through my eyebrows, pinks my lips and cools my cheeks.
So, I let it steal a smile from me,
I try to hum a melody to accompany it.
**Vamos a volver a aquellas tierras,
Aquellas en las que caminábamos desnudos de ambición,
En las que éramos felices los dos,
Aquellas en las que nos amábamos a diario,
En las que no pedíamos perdón, no hacía falta. **
That night I saw her on the street and He looked at me indifferently
Un aroma que levanta el día y comienza contigo,
Un tintineo que te endulza y que invita,
Un beso con sabor a café que despierta el alma,
Un néctar que recorre y afecta los sentidos.
Después de eso ya desperté.